Kramer vs. Kramer
prev.
play.
mark.
next.

1:13:00
...više i više razdvojeni.
1:13:03
Bio je vrlo zaokupljen
svojom karijerom.

1:13:06
I zbog njegovog stava
prema mojim strahovima...

1:13:10
...i njegovoj nemoæi da živi
s mojim osjeæajima...

1:13:15
...dospjela sam do toga da skoro nemam samopoštovanja.
1:13:19
Bila sam uplašena i vrlo nesretna.
1:13:21
Na pameti nisam imala
niti jedan drugi izbor, nego da odem.

1:13:26
U vrijeme kada sam otišla,
osjeæala sam da nešto nije u redu sa mnom...

1:13:31
...i da bi mom sinu bilo bolje bez mene.
1:13:35
I tek kada sam stigla u Californiju
sam shvatila...

1:13:40
...nakon što sam poèela s terapijom,
da ja nisam loša osoba.

1:13:46
I samo zato što mi je trebao
neki kreativni ili emocionalni ventil...

1:13:51
...neki drugi osim mog djeteta,
da to ne znaèi da sam nesposobna.

1:13:55
Htio bih priložiti u dokaze,
izvještaj psihijatra gospoðe Kramer....

1:13:59
...dr. Eleanor Freedman.
1:14:00
Prigovor, èasni sude.
1:14:02
Izvještaj je nevažan
i nije obavezujuæi na onog koga se odnosi.

1:14:05
Odbija se.
1:14:08
Možete li reæi sudu zašto tražite skrbništvo?
1:14:13
Jer je on moje dijete...
1:14:16
...i zato što ga volim.
1:14:19
Znam da sam ostavila svog sina.
1:14:23
Znam da je to strašna stvar.
1:14:29
Vjerujte mi, sa tim trebam
živjeti do kraja života.

1:14:33
Ali da bih ga ostavila...
1:14:35
...morala sam vjerovati da je to
jedina stvar koju sam mogla uèiniti...

1:14:40
...i da je to bila
najbolja stvar za njega.

1:14:43
Nisam bila sposobna
funkcionirati u tom domu.

1:14:46
I nisam znala...
1:14:48
...što je alternativa...
1:14:50
...pa sam mislila da nije najbolje
da ga povedem sa sobom.

1:14:53
U svakom sluèaju,
od tada su mi pomogli...

1:14:57
...i radila sam vrlo, vrlo naporno
da postanem potpuno ljudsko biæe.


prev.
next.