Kramer vs. Kramer
prev.
play.
mark.
next.

:14:04
Osim toga, pofezna
je uvek presavijen.

:14:06
U najboljim restoranima je presavijen.
:14:10
Tako imaš više zalogaja.
:14:13
I dok se to peèe
tata æe da napravi kafu.

:14:16
Jel se dobro zabavljaš?
:14:18
Ne seæam se kad sam se
tako dobro zabavljao.

:14:23
Tata æe sebi da napravi kafu.
:14:25
To je suviše.
Ne, volim jaku.

:14:27
Mama je uvek pravi preslabu.
:14:31
Mogu li dobiti malo
soka od narandže?

:14:34
Naravno. Jedan ðus stiže za malog.
:14:39
Tata gori!
:14:41
Šta je?
Gori.

:14:44
Jebi ga. Bog je jebo!
:14:50
Sranje.
:14:54
Samo polako.
Sve je uredu. Sjajni smo.

:14:58
Samo...
:15:00
Samo polako.
Ništa nije.

:15:07
Šta je?
Ruka ti je sva znojava.

:15:09
Kad se mama vraæa?
Uskoro, rekao sam ti.

:15:11
Hoæe me ona pokupiti?
Verovatno. Ako ne ona ja æu.

:15:15
Šta ako zaboraviš?
Neæu.

:15:17
Šta ako te pregazi kamion?
Mama æe te pokupiti.

:15:20
Gospoðice! Koji ste vi razred?
Prvi.

:15:23
Ovo je Bili Kramer.
On je u prvom razredu.

:15:25
Pobrinite se za njega.
Moram naæi taksi. Kasnim. Taksi!

:15:28
Taksi!
:15:32
Èestitam za ‘Mid Atlantik’.
Hvala.

:15:35
Èestitam.
Jel stiglo nazad od retušera?

:15:39
Odliène vesti, Ted.
Hvala puno.

:15:41
Dobro jutro.
11:00 sastanak sa ‘Airvik’---

:15:44
Gde su stvari od retušera?
Evo ovde.

:15:48
Jel’ moja žena zvala?
Ne.

:15:49
Moraš otkazati ‘Airvik’ u 11:30.

prev.
next.