Life of Brian
prev.
play.
mark.
next.

:37:01
Kwast ham i guIvet.
:37:08
- Hvad hedder du, jøde?
- Brian, sir.

:37:12
- Bwian?
- Nej, Brian.

:37:18
- Den IiIIe swIyngeI er mwodig.
- Hvad er han?

:37:22
- Mwodig.
- Ja, det gjorde han.

:37:25
Nej, mwodig, bwavade,
en snert af wovemod.

:37:30
Omkring eIIeve, sir.
:37:34
- Nå, så du vover at angwibe os?
- Hvad, sir?

:37:39
Swå ham, centurion, meget hwårdt.
:37:43
- SkaI jeg kaste ham i guIvet?
- Hvad?

:37:46
- SkaI jeg kaste ham i guIvet igen?
- Ja, tak, kwast ham i guIvet.

:37:52
- Nå, din jødiske skwurk ...
- Jeg er ikke jøde, jeg er romer.

:37:58
- Womer?
- Nej, romer.

:38:03
Din far var aItså womer?
Hvem var han?

:38:07
Han var centurion
i JerusaIemgarnisonen.

:38:11
- Jaså? Hvad hed han?
- SIemmus Maximus.

:38:20
Er der nogen
af det navn i gwarnisonen?

:38:24
- Nej, sir.
- Har De kwontwoIIeret det?

:38:29
Nej, sir.
Jeg tror, det er en morsomhed.

:38:33
Ligesom Dummus Boessus
eIIer Langus Piccus.

:38:38
Hvad morsomt er der
ved Langus Piccus?

:38:42
Det er et spøgenavn, sir.
:38:46
Jeg har en god ven i Rom,
som hedder Langus Piccus.

:38:51
StiIhed!
Hvad er det for en ufowskammethed?

:38:55
De ender i gwIadiatorskoIe
med den opførseI.


prev.
next.