Life of Brian
prev.
play.
mark.
next.

1:14:05
- h-h-han er s-s-stokdøv.
1:14:12
Hvor mange er gået igennem?
1:14:20
Jeg får det tiI f-f-f ...
1:14:26
- SeksoghaIvfems, sir.
- SpiId af menneskeIiv, ikke?

1:14:31
N-nej, sir. Ikke n-n-når det er
s-s-sådan nogIe svin!

1:14:37
K-k-k-k ...
1:14:43
- KorsfæsteIse er for godt tiI dem.
- Jamen, det er da væmmeIigt.

1:14:48
Ikke så v-v-v ...
1:14:52
Ikke så væmmeIigt som noget,
jeg Iige har tænkt på.

1:14:57
- KorsfæsteIse?
- Er der nogen, jeg kan taIe med?

1:15:00
- Jeg ved, hvor det fås ...
- Tag Dem ikke af ham, sir.

1:15:06
Han er d-d-døv og g-g-gaI, sir.
1:15:12
- Hvordan har han fået jobbet?
- Forbandede PiIatus' pusIing, sir.

1:15:16
Få fart på, kæmpetud. Der er foIk,
der venter på korsfæsteIse herude.

1:15:20
- Må jeg taIe med en advokat?
- Har du en?

1:15:23
- Nej, men jeg er romer.
- Hvad med en ny retssag?

1:15:27
- HoId kæft!
- Forbandede romere. Ingen humor.

1:15:31
UndskyId, vi har travIt. Lige
frem, køen tiI venstre, et kors hver.

1:15:45
Far det noget, jeg fagde?
1:15:50
StiIhed!
1:15:54
Han Ieder et strittewregiment.

prev.
next.