Life of Brian
prev.
play.
mark.
next.

:58:07
Eu! Te ir cits ceïð lejup?
:58:11
Te ir cits ceïð lejup?
:58:15
Lûdzu, palîdziet man.
Man ir jâtiek...

:58:21
Â, mana kâja!
:58:27
- Man ïoti þçl.
- Nolâdçts! Viss ir zaudçts!

:58:31
- Atvainojiet. Kuðs.
- Nekuðini mani.

:58:33
Astoòpadsmit gadus pilnîgas klusçðanas,
bet viòð mani kuðina!

:58:36
- Ko?
- Es turçju solîjumu 18 gadus...

:58:40
Ne vienu aktikulçtu
skaòu neizdevu.

:58:44
Vai jûs varçtu paklusçt
vçl piecas minûtes?

:58:45
Tagad tam vairs nav nozîmes.
Es varu kârtîgi izklaidçties.

:58:49
Astoòpadsmit gadus es gribçju
iedziedâties...

:58:52
un dziedât, un izkliegt savu vârdu!
:58:54
O, es esmu dzîvs!
:59:03
O, esmu dzîvs! Esmu dzîvs!
Sveiki, putni! Sveiki, koki!

:59:07
Esmu dzîvs! Esmu dzîvs!!
:59:14
Skolotâj! Skolotâj! Skolotâj!
:59:19
Skolotâj!
Skolotâj! Viòð ir tur!

:59:22
Viòa apavi atveda mûs pie viòa!
:59:27
Runâ! Uzrunâ mûs, Skolotâj.
Uzrunâ mûs!

:59:30
Ejiet projâm!
:59:32
Svçtîbu! Svçtîbu!
:59:35
Kâ, lai mçs ejam projâm, Skolotâj?
:59:37
Ai, vienkârði aizejiet
un lieciet mani mierâ!

:59:40
Dod mums zîmi!
:59:41
Viòð mums deva zîmi!
Viòð atveda mûs pie ðîs vietas!

:59:45
Es jûs neatvedu!
Jûs vienkârði sekojât mums.

:59:48
O, tâ ir laba zîme,
atbilst visiem standartiem.

:59:51
Skolotâj, tavi ïaudis
gâja daudz jûdþu aiz tevis!

:59:54
Viòi ir noguruði un bez pârtikas.
:59:56
Tâ nav mana vaina, ka viòiem nav çdamâ.
:59:58
Ðajâ augstajâ kalnâ nav çdamâ!

prev.
next.