Life of Brian
prev.
play.
mark.
next.

1:08:05
Labrît, Glâbçj.
1:08:16
Uzliec savas rokas man,
âtri!

1:08:18
Negrûstiet Izredzçto.
1:08:22
Nestum Glâbçjam sejâ
ðo bçrnu.

1:08:25
Varat vienkârði apskatîties
manu sievu?

1:08:31
Baidos, jums vajadzçs pagaidît.
1:08:33
Mums pçc saraksta ir lanès.
1:08:34
Krustâ sitamie - rindâ!
1:08:36
Mans znots ir Gazas ex-mçrs!
1:08:39
Braien, vai varu stâdît priekðâ
dþentelmeni, kurð atïâva mums
svçtdienâ iejûgt zirgus?

1:08:45
Negrûstieties! Netrokðòojiet!
1:08:49
Tie ir sâtana apsçstie,
uzraugiet viòus.

1:08:53
Neizârstçjami slimie, jums
nâksies pagaidît.

1:08:58
Grçkâ dzîvojoðâs sievietes,
nostâjieties pie tâs sienas.

1:09:02
Braien? Braien, tu biji brîniðíîgs.
1:09:07
Tu pati nebiji slikta.
1:09:08
Nç. Tas, ko tu tagad patreici.
Tas bija vienkârði ekstraordinâri.

1:09:12
Ko? Par, ko tu?
1:09:13
Mums nav lîderu. Tev ir taisnîba.
1:09:15
- Redþs pârâk ilgi pâr mums valdîja.
- O, jâ.

1:09:18
- To vajadzçja pateikt, un tu to
pateici, Braien.
- Tu esi ïoti skaista.

1:09:23
Tâ ir mûsu revolûcija.
Mçs to varam izdarît tikai kopâ.

1:09:26
- Es domâju, es domâju...
- Mçs visi esam par tevi, Braien.

1:09:29
- Revolûcija ir tavâs rokâs!
- Ko?

1:09:32
Nç, tas nemaz nav tas,
ko es domâju!

1:09:34
Ak tu, velna sâtançn, manu smukulît.
1:09:38
Sagûstît.
1:09:46
Izbeidz to.
1:09:50
- Nu, "Bvaien", tu krietni
"uzjautlinâji" mûs pa mûsu paðu naudu?
- Ko?

1:09:55
Bet ðoreiz es "galantçju" -
tu neaizbçgsi.


prev.
next.