Life of Brian
prev.
play.
mark.
next.

1:19:04
Viòa "vangs" ir tik augsts,
kâ nevienam citam "Vomâ".

1:19:12
Krustâ siðanas svçtki.
1:19:16
Labs rîts. Uz mums skatîsies,
kad mçs iesim cauri pilsçtai,

1:19:19
tâpçc lûdzu nepievilsim
viens otru.

1:19:21
Turiet taisnu lîniju, trîs korpusus
starp jums un priekðçjo cilvçku...

1:19:25
un labu noturîgu tempu.
1:19:27
Krustus - uz kreisâ pleca,
1:19:29
un, ja jûs turçsiet krustu kâ nâkas,
1:19:31
nokïûsiet vietâ vienâ acu mirklî.
1:19:34
Lûdzu, centurion.
1:19:36
Krustâ siðanas svçtki...
Tur, gaidît!

1:19:40
Krustâ siðanas svçtki,
ar kreiso, soïot marð!

1:19:50
Jûs, laimîgie nelieði!
1:19:54
Jûs, laimîgie, veiksmîgie nelieði!
1:20:06
Ïauj man atspiest tavu nastu
pret mani, brâl.

1:20:09
O, paldies.
1:20:13
Eu, ko tu dari?
1:20:15
- Klau, tas nav mans krusts.
- Aizveries un ej ar to!

1:20:21
Ko, piekâsa tevi, draugs?
Tâ tev bûs mâcîba.

1:20:27
Labi.
1:20:29
Es jums doðu vçl vienu iespçju.
1:20:31
Es vairs negribu dzirdçt
ne "Vuvimu",

1:20:35
ne "Vedþinaldu",
1:20:38
ne "Vûdolfu Salkandegunaino
Veindþeri".

1:20:41
- Ne Spenseru Treisi!
- Vai arî mçs nevienu neatbrîvosim!

1:20:45
- Atbrîvojiet Braienu!
- O, jâ. Lielisks vârds.

1:20:49
"Pviedod" "Bvaienam"!
"Pviedod" "Bvaienam"!

1:20:54
"Vieviski". Tâtad, tâ...
1:20:56
- Kungs, mçs, ç, mums ir Braiens, kungs.
- Ko?

1:20:59
Jûs tikko viòu nosûtîjât
uz krustâ siðanu, kungs.


prev.
next.