Life of Brian
prev.
play.
mark.
next.

:48:01
- Daniel.
- Daniel.

:48:03
- Job.
- Job.

:48:06
- Joshua.
- Joshua.

:48:08
- Judges.
- Judges.

:48:10
- ªi Brian.
- ªi Brian.

:48:13
Presupun cã toþi
aceºti ºapte exfraþi...

:48:17
înscriºi în procesul verbal,
în perioada de probã,
au martirizat pentru cauzã.

:48:21
- Sprijin asta, Reg.
- Mulþumesc, Loretta. Încuviinþez.

:48:24
Fraþilor, sã nu ne
lãsãm doborâþi de asta.

:48:29
O catastrofã totalã ca aceasta...
:48:32
este doar începutul!
:48:34
Moartea lor glorioasã
ne va uni în

:48:37
Atenþie!
:48:50
Salut?
:48:52
Matthias?
:48:54
- Reg ?
- Pleacã.

:48:58
Reg, sunt eu, Brian!
:49:00
Ieºi!
Ieºi de aici!

:49:02
- Stan !
- Necãjeºte pe alþii.

:49:04
- Da, du-te în altã parte.
- Afarã cu pederaºtii.

:49:09
Oh, rahat!
:49:11
Vin.
:49:18
Da, într-adevãr în acele timpuri
scrise în Cartea lui Obadiah,

:49:22
un om îºi va bate mãgarul
ºi mãgarul nepotului sãu.

:49:30
Ochii mei sunt slabi.
Nu vãd.

:49:33
- Eºti Matthias?
- Da.

:49:36
Avem motive sã credem cã
îl ascunzi pe Brian din Nazareth,

:49:39
membru al organizaþiei teroriste
Frontul Poporului din Iudeea.

:49:42
Eu? Nu.
Sunt doar un bãtrân sãrac.

:49:45
N-am timp pentru infractori.
:49:47
Picioarele-mi sunt plumburii.
Urechile mele sunt nule.

:49:49
Ochii mei sunt bãtrâni ºi aplecaþi.
:49:51
Liniºte!
Ce netot.

:49:53
Gãrzi, cãutaþi casa!

prev.
next.