Life of Brian
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:19:00
Þu andan itibaren hepiniz
bana "Loretta" diyeceksiniz.

:19:05
Ne?
Bir erkek olarak bu benim hakkým.

:19:08
Peki, neden Loretta
olmak istiyorsun, Stan?

:19:12
Bebeðim olmasýný istiyorum.
:19:14
Bebek mi istiyorsun?
:19:17
Bebek sahibi olmak istiyorsa
her erkeðin hakkýdýr.

:19:20
Ama bebeðin olamaz.
Baský uygulamayýn.

:19:22
Baský yapmýyorum.
Senin rahmin yok.

:19:26
Cenin nerede geliþecek?
:19:28
Kutuda mý saklayacaksýn?
:19:33
Bir fikrim var.
:19:35
Gerçekten bebek yapamayacaðýný kabul edelim,
:19:38
sebep bir rahmi olmamasý ama
bu Romalýlar dahil kimsenin suçu deðil

:19:41
ama bebek yapma hakký
olabilir deðil mi?

:19:44
Ýyi fikir, Judith.
Bebek yapma hakkýn için...

:19:46
baskýcýlara karþý savaþacaðýz birader
:19:48
Kýzkardeþ. Üzgünüm.
Anlamý ne?

:19:51
Ne?
Bebek yapamayacakken, bebek yapma hakký...

:19:54
için savaþmanýn anlamý ne ki?
:19:58
Baskýya karþý direniþimizin
bir sembolü.

:20:03
Gerçeðe karþý direniþinin
bir sembolü.

:20:14
Dýþarýsý tehlikeli.
:20:36
Tarlakuþu dili. Su samuru burnu.
Porsuk dalaðý.

:20:40
Fýndýk var mý?
Fýndýk yok. Üzgünüm.

:20:43
Çalýkuþu ciðeri var,
porsuk dalaðý
Hayýr, hayýr ,hayýr.

:20:46
Su samuru burnu?
Bu Roma saçmalýðýndan istemiyorum!

:20:48
Neden doðru dürüst yiyecek satmýyorsun?
Doðru dürüst yiyecek mi?

:20:52
Bu pahalý emperyalist,
yiyecekleri yerine.

:20:54
Beni suçlamayýn.
Bunlarý satmayý ben istemedim.

:20:57
Tamam.
Bir paket su samuru burnu, o halde

:20:59
Ýki olsun. Saðol, Reg.
Ýki.


Önceki.
sonraki.