1:20:37
Bay Bond, planladýðým tüm eðlenceli
ölüm giriþimlerime karþý koydunuz.
1:20:43
Bu hiç sportmence deðil. Pitonumla olan
karþýlaþmanýzý neden sona erdirdiniz?
1:20:48
Benim için deli olduðunu anladým.
1:20:52
Jaws.
1:21:03
Moonraker 1'in planlanan
fýrlatma programýna iki dakika var.
1:21:07
- Çekme ekibi baþlasýn.
- CAA geri çekildi.
1:21:12
- Yörünge gücünü transfer et.
- Ýç güç transfer edildi.
1:21:16
- Hidrolikleri çalýþtýr.
- Hidrolikler çalýþtýrýldý.
1:21:19
- Yedek güç ünitesini çalýþtýr.
- YGÜ çalýþtýrýldý.
1:21:23
- LH2'yi tekrar doldur.
- Durum onaylandý.
1:21:27
- Helyum tanklarýnýn basýncýný ayarla.
- Helyum uçuþ basýncý onaylandý.
1:21:33
Burada tam olarak ne yapýyorsun, Drax?
1:21:36
- Ve neden orkideler?
- Bir uygarlýðýn laneti.
1:21:40
Ne savaþ ne de salgýnlar etrafýmýzdaki
þehri kuran ýrký yok edemedi.
1:21:46
Nedeni bu güzel çiçeðe
duyduklarý saygý.
1:21:50
Uzun süre polenlerinin etkisinde
kalmak sterilliðe mi sebep oldu?
1:21:54
Doðru, Bay Bond.
1:21:56
Anladýðýnýz gibi,
sterilliði geliþtiriyorum.