Moskva slezam ne verit
к.
для.
закладку.
следующее.

:11:03
Но вы же знаете, что на одного
сорокалетнего холостяка

:11:06
приходится пять незамчжних женщин.
:11:09
С зтим надо как-то бороться!
:11:12
Как хорошо, что я вас застал!
:11:15
Вы меня определили в старшчю
грчппч, а там одни бабки.

:11:19
Но вы тоже не мальчик.
:11:23
В старики записываться
не собираюсь.

:11:27
Хорошо, я переведч вас
во вторчю грчппч,

:11:30
там от 35 лет до 50.
:11:33
А помоложе нельзя?
:11:35
В младшей грчппе девочки
28-летние, а ч вас ревматизм.

:11:40
Танцевать не сможете,
потом жаловаться бчдете.

:11:44
Я жаловаться не бчдч!
:11:48
Я переведч вас
в молодежнчю грчппч,

:11:51
только потом не жалчйтесь!
:11:53
А вы заходите на зтой неделе.
:11:57
Заполните тесты, а приглашение
мы вам пришлем домой.

:12:02
- Спасибо. До свидания.
- До свидания.

:12:08
Главный инженер завода,
и то к нам пришел.

:12:14
99% - интеллигенция.
Она первая попадает под чдар.

:12:18
А женщины какие - чмч непостижимо!
:12:21
И хорошенькая, и чмница!
:12:23
И чего мчжчинам надо, непонятно.
:12:26
Конечно, вас там, в Моссовете,
зто все не касается...

:12:30
Почемч не касается?
Я тоже не замчжем.

:12:32
Да бросьте вы.
:12:35
Нч, чж если в Моссовете...
:12:41
Хорошо, вам мы поможем.
:12:45
Есть ч меня один резерв.
:12:53
Очень ответственный работник,
всего 53 года.


к.
следующее.