Stalker
к.
для.
закладку.
следующее.

1:13:00
Не суйте свой нос в чужие
подштанники, если не понимаете.

1:13:05
А что тут понимать?
Подумаешь, бином Ньютона.

1:13:11
Тоже мне, психологические бездны.
1:13:14
В институте мы на плохом счету.
1:13:17
Средств на экспедицию
нам не дают.

1:13:20
Набьем-ка мы рюкзак
всякими манометрами-дерьмометрами...

1:13:26
проникнем в Зону нелегально...
1:13:30
и все здешние чудеса
проверим алгеброй.

1:13:35
Никто в мире про Зону
понятия не имеет.

1:13:38
И тут, конечно, сенсация!
1:13:42
Телевидение, поклонницы кипятком
писают, лавровые веники несут.

1:13:48
Появляется наш Профессор
весь в белом

1:13:53
и объявляет:
"Мене-мене, текел, упарсин".

1:13:58
Все разевают рты
1:14:01
и хором кричат:
"Нобелевскую ему!"

1:14:08
Писателишка задрипанный,
психолог доморощенный.

1:14:14
Вам бы стены в сортирах
расписывать, трепло бездарное.

1:14:21
Вяло. Не умеете!
1:14:26
Не знаете вы, как это делается.
1:14:29
Хорошо, я иду
за Нобелевской премией.

1:14:32
А вы за чем поспешаете?
Хотите одарить человечество

1:14:37
перлами своего
покупного вдохновения?

1:14:42
Плевал я на человечество.
Во всем вашем человечестве

1:14:46
меня интересует
только один человек - я.

1:14:51
Стою я чего-нибудь, или я такое же
дерьмо, как и некоторые прочие.

1:14:57
А если вы узнаете,
что вы в самом деле...


к.
следующее.