Stalker
к.
для.
закладку.
следующее.

1:52:05
Что это вы затеяли, Профессор?
1:52:10
Вы представляете, что будет,
когда в эту комнату поверят все?

1:52:16
И когда они все кинутся сюда?
1:52:20
А ведь это вопрос времени.
1:52:24
Не сегодня, так завтра!
Не десятки, а тысячи!

1:52:28
Несостоявшиеся императоры,
великие инквизиторы, фюреры,

1:52:32
эдакие благодетели
рода человеческого!

1:52:37
И не за деньгами, не за
вдохновением, а мир переделывать!

1:52:41
Я таких сюда не беру, я же понимаю!
1:52:43
Что вы можете понимать!
1:52:47
Не один же вы на свете сталкер.
1:52:49
Никто из сталкеров не знает,
1:52:51
с чем сюда приходят и с чем
уходят те, которых вы ведете.

1:52:56
А количество немотивированных
преступлений растет!

1:52:59
Не ваша ли это работа?
1:53:00
А военные перевороты,
а мафия в правительствах -

1:53:05
не ваши ли это клиенты?
1:53:08
А лазеры, а все эти сверхбактерии,
1:53:12
вся эта мерзость, до поры
до времени спрятанная в сейфах?

1:53:16
Прекратите вы этот
социологический понос!

1:53:19
Неужели вы верите
в эти сказки?

1:53:21
В добрые - нет.
А в страшные - сколько угодно.

1:53:26
Да бросьте вы!
1:53:28
Не может быть у человека
такой ненависти или любви...

1:53:34
которая распространялась бы
на все человечество!

1:53:38
Ну, деньги, баба, ну, там, месть,
1:53:41
чтоб начальника машиной
переехало, это туда-сюда.

1:53:45
А власть над миром!
Справедливое общество!

1:53:49
Царство Божие на земле!
1:53:51
Это ведь не желания,
а идеология, действие, концепции.

1:53:57
Неосознанное сострадание
еще не в состоянии реализоваться.


к.
следующее.