Star Trek: The Motion Picture
Преглед.
за.
за.
следващата.

:21:02
- Да поговорим.
- Разбира се.

:21:04
- Кажи ми, когато си готов.
- Слушам, сър.

:21:07
Сър, надявам се, че няма да ме
навивате за нещо.

:21:10
- Твърде съм зает.
- Аз поемам командването, Уил.

:21:13
Какво?
:21:15
Аз те сменям
като капитан на кораба.

:21:17
Ти оставаш като първи заместник.
:21:20
Временно понижение
в чин командир.

:21:25
Вие лично поемате командването?
:21:27
Да.
:21:29
Мога ли да знам защо?
:21:31
Заради опита ми. Пет години в космоса
съм решавал проблеми като този.

:21:37
И доброто ми познаване
на кораба и екипажа.

:21:39
Но корабът е почти
изцяло подновен.

:21:42
- Вие не го познавате така, както аз.
- Затова оставаш на борда.

:21:52
Съжалявам, Уил.
:21:54
Не, г-н Адмирал, мисля, че
ни най-малко не съжалявате.

:22:00
Помня, че когато ме препоръчахте
да поема командването,

:22:03
казахте, че се надявате пак
да командвате космически кораб.

:22:10
Е, сър, явно сте намерили начин.
:22:17
Явете се незабавно
в командна зала.

:22:23
Слушам, сър.
:22:36
Транспортна зала. Влезте.
:22:38
Червена линия на транспортьора.
:22:40
- Транспортьор, не отвръщайте.
- Късно е. Обстрелват ни.

:22:46
Старфлийт, чувате ли ме?
Покрийте ни. Отблъснете ги.

:22:50
Не разпознаваме кода,
Ентърпрайз.


Преглед.
следващата.