Star Trek: The Motion Picture
Преглед.
за.
за.
следващата.

2:01:35
Капитане.
2:01:38
Спок! Нима току-що видяхме
зараждането на нова форма на живот?

2:01:42
Да, капитане.
Станахме свидетели на раждане.

2:01:46
Навярно следващата стъпка
в нашата еволюция.

2:01:48
Чудя се...
2:01:50
Отдавна не бях асистирал
при раждане на дете.

2:01:53
- Надявам се то да има късмет.
- И аз.

2:01:58
Мисля, че му позволихме да намери
своята цел.

2:02:03
Водено от нашите човешки слабости
2:02:06
и от порива, който ни тласка
да ги преодоляваме.

2:02:09
И от много глупави човешки чувства,
нали така, г-н Спок?

2:02:13
Вярно, докторе. За съжаление
и то няма да може да избяга от тях.

2:02:18
От Старфлийт искат данни за
щетите, за ранените и за кораба.

2:02:24
Докладвайте за две жертви.
2:02:26
Лейтенант Айлия и капитан Декър.
2:02:30
Слушам, сър.
2:02:31
Поправка. Те не са жертви.
Те са...

2:02:38
Обявете ги за изчезнали.
2:02:40
Състояние на кораба -
пълна изправност.

2:02:45
Г-н Скот!
2:02:46
Дали да не подложим Ентърпрайз
на истинско изпитание?

2:02:50
Бих казал, че е време, сър.
2:02:52
Можем да ви закараме до Вулкан
за четири дни, г-н Спок.

2:02:55
Няма нужда, г-н Скот.
Моята мисия на Вулкан приключи.


Преглед.
следващата.