Star Trek: The Motion Picture
prev.
play.
mark.
next.

1:01:02
Nadam se da je ovo
krenulo kako treba.

1:01:04
I ja se nadam.
1:01:07
Mislim da smo mu dali sposobnost
da sam stvori smisao postojanja...

1:01:12
...iz naše vlastite
ljudske slabosti...

1:01:15
...i ono što nas pokreæe
da je prevaziðemo.

1:01:18
I mnogo glupih ljudskih osjeæaja.
Je li tako, gospodine Spock?

1:01:22
Toèno, doktore.
1:01:24
Na žalost, morat æe se
suoèiti i s njima.

1:01:27
Ispitivanje iz Zvjezdane Flote.
1:01:29
Traže izvještaj o šteti i
žrtvama i o cijelom stanju broda.

1:01:33
Prijavite dvije žrtve..
1:01:35
Poruènik Ilia.
1:01:38
Kapetan Decker.
1:01:39
- Da, gospodine.
- Ispravak.

1:01:41
Oni nisu žrtve.
1:01:43
Oni su--
1:01:47
Zavedite ih kao nestale.
1:01:49
Status broda:
potpuno spreman.

1:01:51
Da, gospodine.
1:01:54
Gospodine Scott, da sad
stvarno isprobamo Enterprise?

1:01:58
Rekao bih da je vrijeme
za to, gospodine.

1:02:01
Vratit æemo vas na Vulkan
za 4 dana, gospodine Spock.

1:02:04
Nepotrebno, gospodine Scott.
1:02:07
Moj zadatak na
Vulkanu je završen.

1:02:10
Gospodine Sulu,
naprijed. Warp 1.

1:02:13
- Warp 1, gospodine.
- Pravac, gospodine?

1:02:19
Tamo negdje.
1:02:23
Onamo.

prev.
next.