Star Trek: The Motion Picture
prev.
play.
mark.
next.

1:59:06
Cãpitane.
1:59:09
Spock,
1:59:11
tocmai am fost martori nasterii unei noi forme de viatã?
1:59:14
Da, cpt, am fost martorii unei nasteri.
1:59:17
Poate un nou pas pe scara evolutiei.
1:59:20
Mã întreb.
1:59:21
Eh, nu am mai ajutat la o nastere de mult.
1:59:23
Sper cã ãsta are un început bun.
1:59:25
Si eu.
1:59:29
Cred cã i-am oferit abilitatea de a-si crea propriul tel
1:59:34
din chiar slãbiciunile noastre umane,
1:59:37
si din dorinta noastrã de a ni le depãsi.
1:59:40
Si o grãmadã de sentimente umane prostesti.
Nu-i asa, d-le Spock?

1:59:43
Adevãrat, doctore.
1:59:46
Din pãcate, va trebui sã se descurce si cu ele.
1:59:49
Flota Stelarã ne cere informatii.
1:59:51
Ne cer rapoartele de victime, pagube si ale fiecãrei statii.
1:59:54
Raporteazã 2 victime.
1:59:57
Lt. Ilia.
2:00:00
Cpt. Decker.
2:00:01
Da, d-le.
Corectie.

2:00:03
Nu sunt victime.
2:00:05
Sunt...
2:00:08
doar dispãruti.
2:00:12
Starea navei: complet operationalã.
2:00:14
Da, d-le.
2:00:15
D-le Scott, sã scuturãm bine nava?
2:00:21
Eu cred cã a venit vremea.
2:00:23
Te putem depune înapoi pe Vulcan în 4 zile, d-le Spock.
2:00:26
Inutil, d-le Scott.
2:00:29
Mi-am terminat treaba pe Vulcan.
2:00:32
D-le Sulu, înainte, warp 1.
2:00:34
Warp 1, d-le. Încotro?
2:00:41
Într-acolo.

prev.
next.