Star Trek: The Motion Picture
prev.
play.
mark.
next.

:33:01
Poruènik Ilia
se javlja na dužnost, ser.

:33:04
Dobrodošli, poruènièe.
:33:08
- Zdravo, Ilia.
- Decker.

:33:10
Služio sam na rodnoj planeti
poruènika pre nekoliko godina.

:33:13
Komandant Decker?
:33:16
Da, naš zamenik i nauèni oficir.
:33:18
Kapetan Kirk ima
puno poverenje u mene.

:33:23
A i u vas, poruènièe.
:33:25
Moj zavet na celibat
stoji, kapetane.

:33:28
- Smem li da preuzmem dužnost?
- Svakako.

:33:32
Flota javlja da je bar 6
èlanova posade spremno za prenos...

:33:36
ali jedan od njih odbija
da uðe u transporter.

:33:40
Oh? Pobrinuæu se da
ga prebace.

:33:44
Sobo za transport.
:33:50
- Yeoman?
- Da, ser?

:33:52
- Kakav j eto problem dole?
- Insistirao je da mi krenemo prvi, ser.

:33:55
Hteo je da vidi kako æe da
nam rasturi molekule.

:34:01
Zvuèi poznato, zar ne?
:34:03
Floto, ovde kapetan Kirk.
:34:06
Odmah prebacite tog oficira.
:34:30
Pa, za nekog ko se zakleo
da se nikad neæe vratiti u Flotu--

:34:32
Samo trenutak, kapetane.
Objasniæu šta se dogodilo.

:34:37
Vaš poštovani admiral Nogura
se pozvao na malo znanu...

:34:41
retko korišæenu
klauzulu o aktivaciji rezervi.

:34:44
Prostije reèeno, kapetane,
regrutovali su me!

:34:48
Nisu.
:34:51
Ovo je bila tvoja ideja.
Bila je tvoja ideja, zar ne?

:34:54
Bones, tamo je ta stvar.
:34:56
Zašto se svaki predmet koji
ne poznajemo naziva stvar?

:34:59
Ide ovamo. Potreban si mi.

prev.
next.