The Deer Hunter
prev.
play.
mark.
next.

:59:03
لا عليك، أنا لدي
:59:06
أين حذائي بحق الجحيم؟
:59:11
هل من أحد رأى حذائي؟
:59:14
أحد ما أخذ حذائي
لقد أشتريته خصيصاً

:59:19
حسناً، حسناً أيها الرجال
أياً كان من أخذ حذائي، ليعيده الآن

:59:23
لدي حذاء لك يا ستان
في مؤخرتك

:59:27
مايك
:59:31
مايك، أعرني حذائك
:59:34
- الزوج الإضافي
- لا يا ستان

:59:37
لا؟
:59:41
- ماذا تقصد بـ"لا"؟
- فقط ما قلته، "لا" تعني "لا"

:59:47
يا لك من صديق لعين
أنت صديق لعين، هل تعرف ذلك؟

:59:50
عليك أن تتعلم يا ستان
كلما أتيت إلى هنا، تنسى شيئاً ما

:59:53
ربما يتعمد ذلك
1:00:00
كلما أتى إلى هنا
تارة ليس معه سكينه، وتارة ليس معه المعطف

1:00:04
ليس لديه بنطال
ليس لديه حذاء

1:00:06
كل ما لديه هو ذلك المسدس اللعين
الذي يحمله مثل جون واين

1:00:10
هذا لن يساعدك
1:00:12
ما الأمر يا مايك؟
أعطه الحذاء

1:00:14
كلا، لن أعطه الحذاء
ليس ثانيةً، الأمر منتهي

1:00:18
أنت وغد لعين
هل تعرف ذلك؟

1:00:22
ستانلي، أترى هذا؟
هذا هو هذا

1:00:24
هذا ليس شيئاً آخر
هذا هو هذا

1:00:28
من الآن فصاعداً، أنت لوحدك
1:00:34
ساعدتك ملايين المرات
1:00:36
ساعدتك ملايين المرات
1:00:39
لا أدري كم من مرة
ساعدتك مع الفتيات

1:00:42
ولم يحدث شيئاً قط، إطلاقاً
1:00:44
أتعرف ما مشكلتك يا مايك؟
لا أحد يعرف أبداً عم تتحدث

1:00:48
"هذا هو هذا"، ما معنى ذلك بحق الجحيم؟
"هذا هو هذا"

1:00:52
هل هو نذل
أم يحاول أن يبدو نذلاً؟

1:00:55
أسكت يا ستان
أنت تعديت حدودك

1:00:58
إنتبه لهذا المسدس يا ستان
إنتبه لهذا المسدس


prev.
next.