The First Great Train Robbery
prev.
play.
mark.
next.

1:23:02
Otvorite.
1:23:05
Otvarajte, doðavola.
1:23:09
Jeste li živi?!
1:23:10
Naravno da sam živ vole.
1:23:13
Dobri Bože, živ je.
Otvaraj, brzo. -Moram da požurim.

1:23:20
Diži poklopac.
1:23:22
Majko Božija.
1:23:25
Oh, taj smrad.
1:23:28
Šta sve moram da radim.
1:23:34
Da li imate mnogo...
prijatelja?!

1:23:38
Svakako. Džentlmeni su uvek bili
jako ljubazni prema meni.

1:23:43
Moja mama kaže da sam srcolomka.
Siran sam u to.

1:23:46
Imoja mama je bila srcolomka.
Imala je mnogo udvaraèa.

1:23:52
Mnogo udvaraèa.
1:23:55
I svi su je
vrlo poštovali.

1:23:58
Mama kaže da kad vas muškarac voli
ponaša se pristojno.

1:24:01
I poštuje vas.
Taèno tako.

1:24:05
Ako mi dozvolite bilo bi mi drago
da vas i ja poštujem.

1:24:11
Vi ste jedan bestidan džentlmen.
Ne šalim se . - Verujte mi.

1:24:15
Mislite ovde u vozu?
Zašto da ne.

1:24:18
Zar niste èuli za klub zvani
50 milja na sat.

1:24:22
Rekli su mi da je
odlièan za cirkulaciju.

1:24:39
Ali vagon je zakljuèan spolja.
On æe za to da se pobrine.

1:24:42
Kako?
Videæeš.

1:24:45
Doæi æe po krovu izmeðu
Redhila i Ašforta.

1:24:49
To je najbrži deo pruge.
1:24:52
Pretpostavljam.
1:24:55
A, šta sa svim onim mostovima.
Tvoj prijatelj je lud.


prev.
next.