Altered States
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:54:05
Показанията му са добри.
1:54:07
Ще спи ден-два,
докато излезе от ступора.

1:54:09
Натъпкан е с лекарства.
1:54:12
Не е необичайно
за психически опит, като този...

1:54:15
...да те впечатли така.
1:54:17
Можеш да се каже,че
този опит е тежък.

1:54:20
Сърцето му е добре.
Кръвното му у добро.

1:54:23
Не ме притеснява той,
колкото ти.

1:54:26
Аз съм добре.
1:54:37
От всички проклети мъже,
аз избрах този, и защо го обичам?

1:54:41
Не мога да го махна от себе си.
1:54:44
Знаеш ли в колко мъже, през
изминалата година се опитах да се влюбя?

1:54:47
Нямаше значение, с кого бях в леглото,
аз си представях, че съм с него,
и нищо не се случваше.

1:54:52
Нямаше значение с кого се хранех,
с кого разговарях...

1:54:54
...винаги изпитвах тази болка,
че това не беше той.

1:54:58
Обсебена съм от него.
1:55:05
О, това е лудост!
1:55:09
Мислиш, че това е начина да бъдеш с него.
1:55:12
Но той не дава и пет пари за мен!
1:55:13
Ти си единственото нещо,
което го занимава, извън тази работа.

1:55:19
Аз никога не съм била реалност за него.
Нищо човешко никога не е било реалност за него.

1:55:24
Той е влюбен в истината.
1:55:26
Реалността за Еди е само тази
без промени, постоянна константа.

1:55:32
Това, което се случи с Еди тази нощ,
беше за Еди идеята за любов.

1:55:38
Това е свършено.
1:55:42
Не, най-накрая се помири с Бог.
1:55:45
Най-накрая обхвана Абсолюта,
облада Истината...

1:55:51
...и това за малко не го разруши, по дяволите!
1:55:56
Той никога не ме е обичал.
Ти по-добре го познаваш.

1:55:59
За него, ние сме преходни.

Преглед.
следващата.