:05:13
Kako se oseæa?
:05:15
Nije loe.
:05:16
Halucinirao sam kao kreten.
:05:19
Razlièita stanja sna,
mistièna stanja...
:05:22
...puno religioznih alegorija,
uglavnom iz Otkrovenja.
:05:25
Bio si unutra pet sati.
:05:27
Èinilo se kao sat.
:05:28
Voleo bih da probam to nekad.
:05:30
Trebao bi. Dopalo bi ti se.
:05:36
Jesmo li komunicirali?
:05:38
Naravno. Stalno sam te proveravao
kao to si rekao.
:05:41
Kako sam odgovarao?
:05:44
Vrlo uredno.
U jednom trenutku si zaplakao.
:05:47
Misli, stvarno plakao?
:05:48
Jecao si.
Bilo je suza na tvom licu.
:05:52
Kad sam te pitao ta se deava,
rekao si da...
:05:54
...ponovo proivljava
smrt tvog oca.
:05:59
Jel si hvatao beleke?
:06:01
Sve je ovde.
:06:02
Probao bih ponovo sledeæe nedelje. Da li
bismo mogli ponovo sledeæe nedelje?
:06:07
ta traimo?
:06:10
Jo ne znam.
:06:15
Ima malo literature o
ovoj vrsti istraivanja.
:06:18
Ima nekih dobrih ljudi na tom polju:
Tart, Ornstein i Deikman...
:06:21
...ali veæina su radikalne stvari,
koji pravdaju narkomansku kulturu.
:06:25
Oèigledno, prva stvar koju treba uraditi
je utvrditi neku senzibilnu metodologiju...
:06:28
...prouèiti ove eksperimente pod
kontrolisanim laboratorijskim uslovima.
:06:32
To neæe smetati poslu kojeg
radimo sa Hobartom.
:06:34
U ta to ulazimo?
Liavanje oseæaja? Studije izolacije?
:06:38
Mislim, gde æemo iæi sa
ovim sa rezervoarom?
:06:40
Ne piemo nita formalno.
Samo neformalno, iz zezanja.
:06:43
Treba da koristimo taj rezervoar.
Hajde da se igramo sa tim.
:06:46
Hajde da saznamo gde æe nas odvesti.
:06:49
To su fascinantne stvari.
Mislim da treba da uðemo u to.
:06:54
Nisam ni znao da imaju ovakve rezervoare
za izolaciju u Njujorkoj bolnici.
:06:58
Mora da je neko iz
Odelenja Psihologije...