Altered States
prev.
play.
mark.
next.

:20:05
-Tata, umoran sam.
-Pružiæemo maloj dami vožnju!

:20:07
Hej, Mason, budi pažljiv.
:20:11
Kako si, Eddie?
:20:12
Æao, Mason. Može pivo?
:20:20
-Da nisam video ne bih verovao!
-Trebalo je da doðeš sledeæe nedelje!

:20:36
Vidi porodiènog èoveka!
O, Eddie, dobro izgledaš!

:20:40
Ne verujem.
:20:41
Ne opet? Kada se to desilo?
:20:43
Pa, to je duga prièa.
:20:46
Jeste li veæ našli mesto?
:20:47
Imamo malo lepo mesto u
blizini Huntington Field.

:20:51
Preselili smo se u San Francisco
pre sedam godina.

:20:53
Arthur æe predavati na Bostonskom
univerzitetu.

:20:55
Ne mogu da verujem da je prošlo sedam godina.
:20:56
Èujem da si samo vanredni profesor.
:20:59
Vi mora da ste puni para!
:21:01
Imamo mesto u Maine
koje možeš da koristiš leti.

:21:04
Idem ponovo u Afriku u junu.
Eddie æe biti u Meksiku.

:21:06
Da li poznajete tipa koje se zove
Eccheverria, sa Meksièkog Univerziteta?

:21:09
Rekao je da je radio sa tobom.
:21:10
Naravno. Vrlo pametan mladiæ.
:21:12
On je ovde u Botanièkom muzeju.
Treba da se svi naðemo.

:21:15
Idem nazad u Meksiko sa njim u junu.
:21:18
Šta ima u Meksiku?
:21:19
Eccheverria tamo ima vraèa
Hinchi indijanca.

:21:22
Postoji izolovano pleme u Centralnom
Meksiku koje još praktikuje...

:21:25
...stare rituale Tolteka, ceremonije
duhovnih peèuraka, takve stvari.

:21:29
Izgleda da koriste neku vrstu
halucinogene droge...

:21:32
...koja bi trebalo da izazove
isto iskustvo kod svih korisnika.

:21:36
Maggie je zaspala na kauèu.
Hoæeš li se pobrinuti za nju?

:21:41
Jesi li ulazio u rezervoar za izolaciju
od Njujorka?

:21:44
Ne. A ti?
:21:45
Ne, ali sam otkrio da postoji
jedna ovde u Medicinskoj školi.

:21:48
Nisam znao da iko još uvek
vrši takva ispitivanja.

:21:51
Radili smo neke interesantne stvari
u takvom rezervoaru...

:21:53
...u Njujorku nekoliko meseci,
koliko smo se igrali s tim.

:21:56
Možda kad se vratim iz Meksika,
uæi æemo ponovo u to.

:21:59
Zašto da ne?

prev.
next.