Bronco Billy
prev.
play.
mark.
next.

1:33:09
Za dva dana imat æete svoj veliki šator.
1:33:14
Je li u redu da kažem koju
rijeè vašim pacijentima?

1:33:18
Svakako.
1:33:23
Ljudi!
1:33:25
Iz dubine srca
1:33:26
želim vam zahvaliti na svemu
1:33:28
što radite za moju družinu.
1:33:33
Triput hura za Bronco Billyja!
1:33:50
Dobro jutro, Lefty.
1:33:51
Što je u njemu dobro?
1:33:53
Omirišite svježi jutarnji zrak!
Gledajte plavo nebo!

1:33:55
Pili ste Dokov "Zmijski ugriz"?
1:33:58
Znam da mislite da sam donijela nesreæu.
1:34:00
Bit æu iskren. Jeste!
1:34:03
Možda i jesam,
a znam i da je teško bilo s mnom.

1:34:07
Ali rado bih se promijenila.
Htjela bih biti dio družine.

1:34:10
Hoæete mi pružiti drugu priliku, molim vas?
1:34:12
Jedna trula jabuka može
pokvariti èitavu baèvu.

1:34:14
Znam, bila sam kao uplašeno tele u stadu.
1:34:18
Muškarac se mora dokazati na djelu.
Tako i žena.

1:34:22
Možemo li na šalicu kave, g. LeBow?
1:34:26
Ako vi zovete.
1:34:32
Vježbajte sat ujutro i sat uveèer,
1:34:35
i postat æete kao Bronco Billy.
1:34:40
Molim uðite, g. Atherton.
1:34:44
Arlington!
1:34:49
Sjednite.
1:34:52
Rado držim seanse s novim pacijentima
1:34:58
kako bih upoznao njihove nevolje.

prev.
next.