Bronco Billy
prev.
play.
mark.
next.

1:10:26
Za dva dana æeš dobiti
svoj veliki šator, Bili.

1:10:29
Dok, mogu li da se obratim
tvojim pacijentima?

1:10:33
Naravno.
1:10:37
Ljudi!
1:10:38
Ljudi, želim iz dubine srca
da vam zahvalim

1:10:41
za veliki posao koji radite
za mene i moje saradnike.

1:10:45
Triput ura za Bronko Bilija.
Ura, ura, ura!

1:10:57
Dobro jutro, Lefti.
-Šta u njemu ima dobro?

1:10:59
Divno je, sveže jutro.
Pogledaj kako je plavo nebo.

1:11:02
Jesi li pila Dokov lek za sve?
-Znam da misliš da sam

1:11:04
donela nesreæu predstavi.
-Reæi æu ti otvoreno, jesi.

1:11:07
Možda i jesam i znam da je
sa mnom teško slagati se...

1:11:10
Ali želela bih da se promenim.
Volela bih da budem deo ekipe.

1:11:13
Hoæeš li da mi daš još jednu
šansu, molim te?

1:11:15
Jedna trula jabuka može
da pokvari ceo džak.

1:11:18
Znam, ali bila sam uplašena.
-Èuj, ljudi greše, pa i ja.

1:11:22
Jeste li za kafu,
gospodine Lebou?

1:11:24
Ti èastiš.
1:11:29
Vežbajte jedan sat ujutru i
uveèe i biæete kao Bronko Bili.

1:11:32
Hoæu.
1:11:34
Zdravo, ortak.
1:11:36
Uðite, gospodine Aplton.
1:11:39
Arlington!
1:11:42
Sedite.
1:11:45
Volim da držim ove neformalne
seanse sa novim pacijentima.

1:11:48
Tako se upoznam
s njihovim problemima.

1:11:52
Doktore, kao što znate,
ovde sam poslat doživotno

1:11:55
zbog ubistva svoje supruge.
Ali, to je nameštaljka.

1:11:58
Moja supruga je žena iz
"Divljeg zapada" Bronko Bilija.


prev.
next.