Caddyshack
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:06:02
Günümüzde genç insanlar için her þey çok zor.
Ben yardým etmek istiyorum.

1:06:06
Torunum Spaulding'e sor. Onunla sýký dostuz.
1:06:12
Sen de dostum musun...
1:06:14
bursu kazanan sayýn bay?
1:06:22
Evet efendim! Dostunuzum!
1:06:26
Bir soda limona ne dersin?
1:06:38
Bir "Rob Roy" daha Piskopos?
1:06:40
Bir denizciye bir içki daha
alýp almayacaðýný asla sorma...

1:06:44
çünkü önceden kaç kadeh içtiði...
1:06:46
kimseyi ilgilendirmez, tamam mý?
1:06:48
Hayýr! Çok fazla içiyorsun Piskopos Hazretleri.
1:06:51
"Hazretleri"ymiþ, palavra!
1:06:54
Benim adým Fred ve ben de insaným,
aynen senin gibi.

1:06:57
Sen insan deðilsin.
Tanrý aþkýna, sen piskopossun!

1:07:00
Tanrý yok!
1:07:02
Webb, Kulüp turnuvasýnýn katýlým listesinde
adýný görmedim.

1:07:07
Bu yýl senin kazanacaðýný düþünüyordum.
1:07:09
Sanýrým tek rakibin kendin olacaksýn.
1:07:15
Hadi tatlým. Gidelim. Nasýlsýnýz çocuklar?
1:07:19
Ýkimiz de açlýktan ölüyoruz.
Ne zaman yiyeceðiz?

1:07:25
Konukseverliðimizi suistimal ettin bayým!
1:07:28
Öyle mi? Seni kim bu çöplüðün Papasý yaptý?
1:07:30
Bushwood... "çöplük" mü?
1:07:32
Buraya asla üye olmamaný saðlayacaðým!
1:07:36
Hadi ya! Bu adi "züppeler cenneti"ne
katýlýr mýyým sanýyorsun?

1:07:39
Burasý iðrenç bir yer!
1:07:42
Gelmemin tek nedeni
burayý satýn alma ihtimalimin olmasý!

1:07:45
Bushwood'u almak mý! Sen ha...?
1:07:53
Hiç saygý kalmamýþ!
1:07:54
Lütfen! Neler oluyor?
1:07:55
Beni boðmaya kalktý! Sen de gördün.
1:07:58
Bana maymun dedi. Beni karýsý sanýyor.

Önceki.
sonraki.