Fame
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:58:00
Dan leer je mensen kennen.
Ik doe het voor onze toekomst.

1:58:05
Je doet het voor je image. En omdat
Freddie het deed. Maar die is dood.

1:58:11
Hij had acteur kunnen zijn, maar hij
maakte mensen alleen aan het lachen.

1:58:17
Dat is geweldig.
-Maar niet genoeg.

1:58:20
Jij bent verschrikkelijk goed.
1:58:25
Je zit vol woede en pijn en liefde,
en niet alleen vol grappen.

1:58:30
Jij bent de enige echte Ralph Garci.
Probeer nou toch geen ander te zijn.

1:58:36
Je bederft m'n stemming. Ik moet
dadelijk mensen aan het lachen maken.

1:58:43
Daar heb je vleugels voor nodig en
jij flappert met vliegenpapier.

1:58:49
Laat me verdomme met rust.
-Als je mij nou eens met rust liet.

1:58:57
Wat is er met je aan de hand?
-Ik heb succes.

1:59:01
Dus of je houdt het vol
of je haakt af.

1:59:10
En dan nu een jongeman die heel
grappig en heel luidruchtig is.

1:59:14
En dan met name tijdens mijn
optreden. Hier is Ralph Garci.

1:59:22
Ik ben inderdaad Ralph Garci,
en ik ben beroepsklootzak.

1:59:30
Dat is waar ook, we hebben vanavond
een stelletje amateurs in 't publiek.

1:59:40
Wat dachten jullie van gebarentaal?
Daar hebben we een staande ovatie.

1:59:45
Geweldig. Waar kom je vandaan?
1:59:52
Dat is m'n beste vriendin.
1:59:55
Vrienden zijn belangrijk.
1:59:58
Ik woon in de Bronx.
Daar heb je de Harlems. . .


vorige.
volgende.