1:26:01
	Mohla bych plakat
pokud by se mé srdce nezmìnilo?
1:26:07
	Byla jsem takový zhýèkaný blázen.
1:26:10
	Nevìdìla jsem co je mùj otec zaè ..
1:26:12
	.. dokud nenechal Klytuse aby pouil vrtavé èervi.
1:26:17
	Vìøím ti Auro.
1:26:20
	Ale nedùvìøuji.
1:26:22
	V tvých ilách proudí Mingova krev.
1:26:24
	Ráno se s ním znovu udobøí.
1:26:28
	Ne, pokud mu podá toto.
1:26:31
	Je to smrtící jed.
1:26:33
	Mùj otec vdy pije povzbuzující nápoj,
pøed tím ne se miluje.
1:26:37
	Nakapej mu to dnes veèer do sklenice.
1:26:40
	Nemohu.
1:26:42
	Dala jsem tvému otci slovo.
1:26:44
	Jaké slovo?
1:26:46
	Zkusit mu být dobrou enou ..
1:26:48
	Jestlie uetøí Zarkova a Barina.
1:26:51
	Slíbil mi, e by mohl.
1:26:52
	Mùj otec nedodrel slib za celý svùj ivot.
1:26:55
	Ale takhle to udìlat nemohu.
1:26:57
	Dodrování naich slov je jedna z vìcí
co nás èinní lepími ne jste vy.
1:27:04
	Tebe stráe odvedou do èekárny.
1:27:08
	Pro tebe nastal tvùj radostný èas.
1:27:10
	Následuj nás.
1:27:11
	Bude pøipravena na svoji svatbu.
1:27:15
	Jsem ztracena.
1:27:19
	Nic u mì nezachrání.
1:27:35
	Generále Kalo,
Flash Gordon se blíí.
1:27:39
	Co tím myslí,
'Flash Gordon se blíí'?
1:27:43
	Na raket-skùtru Jestøábých muù. 
Mám informovat Jeho Výsost?
1:27:47
	Imbecile!
1:27:48
	Císaø tì zastøelí za pøeruení
jeho svatby touto novinkou.
1:27:53
	Palte a bude Gordon na dostøel.