Somewhere in Time
prev.
play.
mark.
next.

1:20:01
- Gata.
- Gata?

1:20:02
- O singura iesire la scena?
- Audienta va fi furioasa !

1:20:06
- Marie, l-ai gasit?
- Nu, Domnisoara McKenna.

1:20:09
- Ai incercat in camera lui?
- Nu era acolo!

1:20:14
- Ce spun cei de la receptie?
- Nu l-au vazut nici ei.

1:20:16
- N-a lasat vreun mesaj?
- Nu, imi pare rau.

1:20:19
N-are nici un sens....
1:20:22
Ce putea sa i se intimple?
1:20:26
Marie!
1:20:28
Marie, ajuta-ma sa ma
schimb, repede.

1:20:35
Asteapta, Marie.
1:20:43
Multumesc, Marie.
1:20:58
Performanta din actul intii, eu...
1:21:00
...Trebuie sa spun...
1:21:02
...a fost ceva excentric.
1:21:04
Unde e?
Ce i-ai facut?

1:21:06
Nu i-am facut nimic McKenna.
1:21:09
Mr. Collier a plecat.
1:21:12
- Asta-i tot.
- Ce vrei sa spui?

1:21:14
A plecat...
1:21:16
...din hotel...
1:21:18
...si din viata ta.
1:21:20
Nu te cred.
1:21:24
Trebuie sa recunosc.
1:21:27
Era mai fermecator decit...
1:21:29
...altii pe care i-am intalnit in trecut...
1:21:32
...tu si eu.
1:21:35
Putin mai sincer, totusi...
1:21:37
Deci e cel de
care mi-ai vorbit?

1:21:41
Nu.
1:21:41
Te-ai inselat asupra lui, nu-i asa?
1:21:46
Tu te-ai inselat.
1:21:50
Il iubesc...
1:21:53
...si ma va face foarte fericita.
1:21:57
Intelegi?

prev.
next.