1:16:04
To nemám ráda.
1:16:06
No, a co by jste chtìli?
- Povolily nám pøistát.
1:16:09
Koukej, ádný strach. Vechno bude v poøádku.
Vìø mi.
1:16:17
Vidí? Mùj pøítel.
Mìj oèi otevøené, ok?
1:16:30
Proè, ty lstivý, podvodný,
lumpe!
1:16:35
Má hodnì odvahy pøijít sem,
potom co jsi udìlal.
1:16:49
Jak je, ty starý piráte? Rád tì vidím!
Nevìøil jsem e se jetì setkáme.
Kde si byl?
1:16:53
Vypadá velmi pøátelsky.
- Ano...velmi pøátelsky.
1:16:58
Co tu dìlá?
1:17:00
Ahh...opravy. Doufám e mi mùe pomoci.
1:17:02
Co si udìlal s mou lodí?
1:17:03
Tvojí lodí? Hej, pamatuje, prohrál si jí nade mnou
èistì a poctivì.
1:17:07
Jak je, Chubacco.
Poøád s tímhle ztracencem?
1:17:16
Ahoj. jak se máte? Vítejte.
Jsem Lando Calrissian, správce této kolonie.
Kdo to mùe být?
1:17:24
Leia.
1:17:26
Vítejte, Leilo.
1:17:30
Dobøe, dobøe, ty starý lichotníku.
1:17:33
Dobrý den, pane. Jsem See-Threepio,
lidský kyborg.
Mé zkuenosti jsou k vaim...
1:17:38
Dobøe, opravdu!
1:17:40
Co je se Sokolem?
- Hyperpohon.
1:17:41
Øeknu svým lidem a se na to podívají.
- Dobøe.
1:17:43
Ví, e mi tahle loï párkrát zachránila kùi.
Je to ta nejrychlejí plechovka v galaxii.
1:17:49
Jak jde tìba? Vyplatí se ti to?
1:17:52
Oh, ne jak bych si pøál. Jsme malá hlídka a
ne moc sobìstaèný. Musíme øeit rùzné
problémy. Máme rùzné problémy...