The Blues Brothers
prev.
play.
mark.
next.

:05:00
Een gebruikte.
:05:01
Dan ga ik maar even met de pet rond.
:05:04
Dat zou fijn zijn.
:05:13
Dit wordt helemaal niks.
:05:15
We kappen ermee.
:05:16
Wat? Kappen?
:05:19
Zwarte schoenen.
Zwarte riem.

:05:19
Neem een beslissing...
:05:22
...anders bel ik de Holiday Inn
of ik daar weer kan spelen.

:05:25
In de Armada Room?
:05:27
Een zwart colbertje.
:05:28
We moeten betalen voor het bier.
:05:31
We smeren 'm.
:05:31
Een zwarte broek.
:05:32
Ons volgende optreden wordt te gek.
:05:36
Een hoed.
:05:36
Gigantisch. Wacht maar af.
:05:37
Zwart.
:05:41
Een zonnebril.
:05:42
Laten we de Blues Brothers
nog een kans geven.

:05:45
23 dollar en 7 cent.
:05:45
Ja, wie de stront past, trekt het aan.
:05:48
Schuifop.
:05:50
Hier tekenen.
:05:56
De jongens zijn boos.
:05:59
He, we hebben nog een paar dagen.
:06:02
De pinguin krijgt haar geld wel.
:06:04
Morgen hebben we een afspraak
met Mr Sline.

:06:08
Het komt wel goed.
:06:10
We gaan.
:06:13
Verdomme...
:06:18
Zijn jullie The Good Ole Boys?
:06:20
Ja, Tucker McElroy,
zanger en chauffeur.

:06:23
Maar ik heb geen tijd om te kletsen.
:06:26
Jacob Stein, van de vakbond
voor musici.

:06:30
Ik wil jullie vergunning zien.
:06:32
Onze wat?
:06:34
Ik wil jullie lidmaatschapskaarten zien.
:06:38
En als we geen kaarten hebben...
:06:41
Ga je ons dan tegenhouden?
:06:44
Stein?
:06:46
Ik wil je wel eens
een maiskolf zien eten zonder tanden.

:06:51
Luister, ik praat wel even met Bob,
de eigenaar.

:06:56
Misschien kunnen we
een uitzondering maken.

:06:59
Blijf maar even hier staan.

prev.
next.