Chariots of Fire
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:45:03
Dìkuji, Matthewsi.
1:45:06
"Abrahamsùv triumf."
1:45:10
"Student z koleje Caius
získal olympijské zlato."

1:45:15
Nic jiného jsem neèekal.
1:45:27
Ano, vy jste se mìl vždycky za necitu.
Za hroší kùži.

1:45:31
Jste trochu samotáø, jako já.
1:45:34
Ale ve skuteènosti máte mìkké srdce.
1:45:39
Vy víte, na èem záleží.
1:45:42
Co je v životì nejdùležitìjší.
1:45:46
Jinak bych o vás ani prstem nezavadil.
1:45:54
Víte, pro koho jste dnes vyhrál?
1:45:59
Pro nás!
1:46:01
Pro sebe a pro starého Sama Mussabiniho.
1:46:05
Zatracenì, já na tohle èekám 30 let.
1:46:15
Harolde!
1:46:18
Vy nevíte, co to pro mì znamená.
1:46:23
A jestli svìt neumí nic lepšího,
1:46:25
než vlézt si doma do postele,
tak mùžou jít všichni k èertu!

1:46:30
Protože my máme dnešní den,
1:46:32
my dva,
1:46:34
a máme ho navždycky.
1:46:37
Takže ted' to máte za sebou...
1:46:39
tak bìžte domù za tou svojí holkou
a zaènìte sakra žít.

1:46:43
Ano?
1:46:55
Na Sama Mussabiniho.
1:46:58
Nejlepšího trenéra na svìtì.

náhled.
hledat.