Chariots of Fire
prev.
play.
mark.
next.

:21:00
én absolutt hersker.
:21:02
- Du mener en diktator.
- Ja, men en god, elskende diktator.

:21:07
Så mye for valgfriheten.
:21:09
Du har fremdeles et valg, Sandy.
:21:12
Ingen truer deg til å følge Ham.
:21:22
- Vet dere hvilken dag det er?
- Ja.

:21:24
- Så fortell meg det.
- Søndag.

:21:27
Sabbaten er ikke en dag
å spille fotball på, er den vel?

:21:29
Nei.
:21:31
- Står du tidlig opp?
- Mamma vekker meg klokken syv.

:21:34
Skal vi ta en runde da?
:21:36
Mr. Liddell, kan faren min komme?
:21:38
Klart det. Ta med hele familien.
:21:40
Du kan få fem måls forsprang.
:21:42
Du har et tog å nå klokken ni.
:21:45
Det er masser av tid.
:21:47
Vil du at ungen skal vokse opp
og tro at Gud er en gledesdreper?

:21:54
Jeg vil gjerne utbringe en skål.
:21:56
Til Liddell-familien,
:21:58
som jeg er heldig nok
til å kunne kalle venner.

:22:01
Pastor J. D., Mrs. L., unge Ernest.
:22:04
Bon voyage og trygg tur
tilbake til Kina.

:22:07
Måtte årene fremover
være lykkelige og tilfredsstillende.

:22:10
For de som er tilbake,
måtte Gud beskytte dem,

:22:13
inspirere dem,
:22:15
og lede dem til ære.
:22:17
Mange takk, Sandy.
Det var veldig pent.

:22:19
Jeg stoler på deg nå til å verne dem.
:22:22
Det skal jeg, Mrs. L. Hvis de forser seg,
så skal jeg sende et postkort med detaljene.

:22:26
Du kan lese alt om det
før du kan si Marco Polo.

:22:29
Vil koste deg en formue i frimerker.
:22:31
Ikke bekymre deg.
Jeg skal beskytte min investering.

:22:33
Jeg skal styre dere med jernhånd.
:22:38
Vi må passe på oss selv.
:22:44
Du er en veldig
heldig ung mann, Eric.

:22:46
Du er den stolte innehaver av mange gaver.
:22:48
Og det er din plikt
å benytte deg av dem.

:22:51
Pappa har rett. Løp som
vi vet du kan, sterkt og riktig.

:22:55
Misjonen kan ikke annet
enn å vinne på din suksess.

:22:58
Det vi trenger nå
er en muskuløs kristen.


prev.
next.