Chariots of Fire
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:11:00
Mas tenho de o fazer.
1:11:02
Correr seria ir contra a Lei de Deus.
1:11:06
Enganei-me.
1:11:11
Meu rapaz - sendo assim, näo deve correr.
1:11:15
Mas suspenda
a decisäo por um tempo, Liddell.

1:11:18
Eu trato disto.
1:11:22
Näo diga a ninguém.
Espere até chegarmos a Paris.

1:11:25
Eu falo com os franceses.
1:11:27
Tenho algum poder de negociaçäo
1:11:30
e combatemos juntos na guerra.
1:11:32
Estäo em dívida para connosco.
1:11:34
Näo percebo.
1:11:36
Näo säo gente com
muitos princípios, os Franciús.

1:11:39
Mas, confrontados com
uma posiçäo firme como a sua,

1:11:42
nunca se sabe.
1:11:44
Pode ser que consiga.
1:11:50
Talvez consiga convencê-los.
1:11:54
Aos franceses?
1:11:56
Que podem fazer?
1:11:58
Mudar o dia da eliminatória.
1:12:01
Boa noite.
1:12:09
Boa noite.
1:12:23
De passo felino
1:12:24
Sorrateiros sobre a presa
1:12:26
Num silêncio terrível
1:12:28
Apalpamos o terreno
1:12:30
Näo há ruído
1:12:32
Näo dizemos palavra
1:12:34
Ouvir-se-ia distintamente
O passo duma mosca

1:12:38
Vinde amigos, que sulcais o mar
1:12:41
Tréguas à navegaçäo
1:12:43
Tomai outra profissäo
1:12:45
Variemos da pirataria
1:12:49
Com um pouco de roubalharia
1:12:54
Queria que visse, Mãe,
o espírito maravilhoso que agora reina.

1:12:59
O Harold está ao piano
com os seus queridos Gilbert e Sullivan.


anterior.
seguinte.