Excalibur
к.
для.
закладку.
следующее.

:50:03
Королю положено жениться.
:50:06
Видимо, да.
:50:13
Я люблю её. Если б она стала
моей королевой....

:50:22
Мерлин, ты можешь заставить её
меня полюбить?

:50:26
Послушай.
:50:27
Я уже испытал на себе
дыхание Дракона...

:50:30
...ради того, чтобы мужчина
переспал с женщиной.

:50:33
Долго я приходил в себя...
:50:36
...и всё ради безумия,
называемого любовью...

:50:38
...оно равно сражает
нищего и короля.

:50:42
Больше никогда!
:50:45
Никогда!
:50:54
На ком же я женюсь?
Скажи мне хоть это.

:50:58
Что ты видишь?
:51:07
О, Гиньевру.
:51:13
И твоего друга,
который предаст тебя.

:51:19
Ты не слушаешь. Твоё сердце
тоже. Любовь глуха и слепа.

:51:29
Тебе нужно усмирить землю...
:51:32
...а уж потом начать веселиться
и танцевать.

:51:44
Я испекла их для тебя.
:51:47
Это поможет исцелить тебя,
но не слишком быстро...

:51:51
...это окунёт тебя в сон,
чтобы ты не бежал от меня.

:51:55
Что это?
:51:56
Это древняя смесь...
:51:59
...из незрелого зерна...

к.
следующее.