Eye of the Needle
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:32:00
A Operação Overlord
decidiu-se pela Normandia.

:32:03
Então o que faz o exército
de Patton em East Anglia?

:32:07
Não há exército.
Os aviões são feitos de contraplacado.

:32:10
É para enganar os alemães.
O homem que tirou as fotografias sabe-o.

:32:15
Por isso, também deve saber que
tencionamos invadir a Normandia.

:32:20
Encontre-o, Godliman.
Pode-nos custar o raio da guerra.

:32:28
Se o senhor estivesse nesta estação
e quisesse sair do país,

:32:33
podia ir até Holyhead, ou Liverpool, ou
Glasgow e apanhar o ferry para a Irlanda.

:32:39
Ele não ia arriscar Holyhead
por causa do controle de passaportes.

:32:42
E de Liverpool para Belfast? De carro
pela Irlanda e um submarino na costa.

:32:48
Está a falar do das 11.45
de Marylebone para Inverness,

:32:52
parando em Stafford, Crewe, Liverpool...
:32:54
Liverpool. É aí que ele sai. Tem razão.
:32:58
- O das 11.45 saíu à hora.
- Como é que o apanhamos?

:33:02
- Podíamos pará-lo.
- Sim. Arranje-nos um avião.

:33:05
- Sim, senhor.
- Vamos, Billy.

:33:15
- Vai um joguinho de poker?
- Porque não?

:33:22
Parámos outra vez.
:33:24
- Acabou o carvão ao condutor.
- Esqueceu-se do talão do racionamento.

:33:32
Lembra-te, Billy,
só tens de me apontar quem é.

:33:37
Não se preocupe. Reconheceria
o Faber com uma meia na cara.


anterior.
seguinte.