Gallipoli
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:20:00
- Pøidám taky tohle.
- Nezlob se, neberu.

1:20:02
- Co za to chceš?
- Tu slaninu a polní láhev.

1:20:06
- To je trochu moc.
- Když nechceš, tak nech, musím jít.

1:20:10
Jo, asi musíš.
1:20:23
..to znamená vy, svobodníku Wilsone!
1:20:27
Hned vylezte z èlunù!
1:20:29
Hej, Barney!
1:20:33
Bille? Snowy!
1:20:38
Teï už urèitì musíme prohrát!
1:20:42
Vy bando prevítù.
1:20:44
- Rád tì vidím, kamaráde!
- Jsme zase všichni spolu!

1:20:47
Hej, Archy! Pojï sem,
musím tì seznámit s pár klukma!

1:20:52
Tak jak se vede, ty prevíte?
Vypadᚠjako pirát!

1:20:56
Kluci, rád bych vás seznámil
se svým pøítelem. Tohle je Archy.

1:21:00
Tohle je Barney.
1:21:02
- Billy.
- Tìší mì.

1:21:04
- Tenhle chlapík je Snowy.
- Ahoj. Odkud jsi?

1:21:07
Z buše.
1:21:10
Rád vás všechny poznávám.
1:21:12
- Mluvil o nás?
- ZnᚠFranka.

1:21:15
Rád se poslouchá.
1:21:17
Vím o vás víc,
než vaše matky.

1:21:18
To doufám!
1:21:22
Opravte mì jestli se mýlím,
pane, ale vy øíkáte,

1:21:25
že útok pìchoty a nᚠútok
na Nek mají jen odvrátit pozornost?

1:21:29
Ale jsou to životnì
dùležité akce, majore.

1:21:35
Tady v zátoce Suvla se veèer
vylodí 25 tisíc britských vojákù.

1:21:40
Chceme pøilákat pozornost Turkù
k nám, aby se Britové mohli vylodit .

1:21:45
Omlouvám se, že jsem vám to neøekl
døíve, ale utajení je nezbytné.

1:21:48
Ale, pane, Nek je pevnost
1:21:50
s pìti kulomety, které nás
budou mít jako na dlani.

1:21:53
Zvážili jsme to.
1:21:55
Zaútoèíme na nì nejprudší
palbou od zaèátku operací

1:21:58
tìsnì pøedtím, než zdoláte vrcholek.

náhled.
hledat.