Gallipoli
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:22:01
Až skonèíme, nebude
tam na míle jediného Turka.

1:22:05
Turci nás mohou držet v obklíèení
na naší základnì donekoneèna.

1:22:08
Toto nové vylodìní Britù
je naší jedinou nadìjí.

1:22:12
Musíme udìlat, co je v našich
silách, aby bylo úspìšné.

1:22:15
Protože když se podaøí,
za týden dobyjeme Caøihrad

1:22:20
a Turky z války vyøadíme.
1:22:23
Takže, všechno pøipraveno?
1:22:25
Všechna dìla jsou na místì.
1:22:26
Ostøelování zahájime za úsvitu
a ukonèíme pøesnì ve 0430.

1:22:30
To je ...asi za
12 hodin od této chvíle.

1:22:39
''Vaše jméno náhodnì vybral
Ženský pomocný sbor.''

1:22:44
''Doufáme, že tento balíèek
pøispìje k bojovému odhodlání.''

1:22:49
Podívej se na tohle.
1:22:52
Krucinál, i míry vybrali náhodnì.
1:22:55
Nìjaké mýdlo, mast,
levandulová voda...

1:22:58
zásyp, Eno's...
1:23:01
Ty staré kaèeny poslaly
pùlku drogerie.

1:23:03
Kuchaøka?!
Co si myslí, že to je, piknik?

1:23:06
- Dùležité je, že na nás myslí.
- Dùležitìjší by bylo, kdyby myslely.

1:23:10
To je vrchol.
1:23:12
Ten chlap, co mi kdysi spravil kolo,
mi posílá úèet na 7 a šest !

1:23:19
Kolik je hodin?
1:23:21
Pùl páté.
1:23:24
- Kdy do toho jdete?
- V pùl šesté.

1:23:31
- Budete se probíjet až na kopec?
- Ne. Jak se jmenuje?

1:23:34
Lone Pine.
1:23:38
- Co dìláte, chlapi?
- Zítra útoèíme na Nek.

1:23:41
Nek? Turci mají tam nahoøe
všude kulomety.

1:23:45
Dìla na lodích je zlikvidují,
než se tam vydáme.

1:23:51
Chceš se napít?
1:23:52
Dej si, Snowe. Bùh
se pøed bitvou nedívá.

1:23:58
Má pravdu.

náhled.
hledat.