Gallipoli
prev.
play.
mark.
next.

:37:00
Slid nu ikke læderet i stykker
på de støvler, vel?

:37:05
Der var faktisk ikke noget valg.
:37:08
Mary.
:37:09
Det var modigt at tage
af sted uden kompas.

:37:12
Nej, med et ur og solen kan
man finde vej hvor som helst.

:37:20
Hvorfor skal I til Perth?
:37:22
- Jeg melder mig til hestekompagniet.
- Godt.

:37:25
Også dig, Frank?
:37:27
Nej, jeg har
forretningsinteresser at se til.

:37:30
Mens tyskerne korsfæster killinger
på kirkedørene i Belgien.

:37:34
- Ja, ja...
- Jeg elsker deres uniformer.

:37:37
De fleste af drengene
her har lader sig indrullere.

:37:39
Hvis jeg havde en søn, havde
han også ladet sig indrullere.

:37:42
Lad os skåle for vores modige,
unge ven. Hestekompagniet.

:37:46
Hestekompagniet.
:37:50
Hestekompagniet.
:38:07
Hvad mente du med
forretningsinteresser?

:38:10
Forretningsinteresser,
du ved, finansiering.

:38:12
- Du sagde, at du var flad.
- Ja, takket være dig.

:38:17
Hvad ville du have gjort med
pengene, hvis du vandt?

:38:21
Jeg ville starte en cykelforretning.
:38:29
Tager de kun fjolser og
bønders sønner i hestekompagniet?

:38:32
Tænker du på at lade dig indrullere?
:38:34
Jeg vil på ingen måde
nærme mig infanteriet.

:38:37
Men hestekompagniet,
det har faktisk stil.

:38:40
Vi kunne lade os indrullere sammen.
:38:44
Der er bare ét problem, min ven.
:38:46
Hvad?
:38:48
Jeg sagde, at jeg kunne ride...
:38:52
Kom her.
:38:54
Foden i stigbøjlen,
knæet på hans skulder, op.

:38:58
Knæet på hans skulder.

prev.
next.