Gallipoli
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:10:04
- Gençken evden kaçmýþsýn .
- Savaþa deðil.

:10:08
18inde bütün dünyayý dolaþmýþsýn.
:10:10
- San Francisco... Mulukas adalarý.
- Hepsini uydurdum.

:10:14
Uydurmadýn. Babam, defalarca
ölümden döndüðünü söyledi.

:10:17
Ben riskleri göze aldým ve þansýmý
yaver gitti. Savaþ bambaþka.

:10:21
- Nasýl...
- Sadece çok farklý.

:10:25
Hiç þansýn yok
ailen izin vermez,

:10:28
yani konuþmamýza ne gerek var?
:10:32
Bana yardým edebileceðini düþünmüþtüm.
:10:44
Tabaða dikkat et hayatým.
:10:47
Þu yarýþ ne zaman?
:10:50
Cumartesi.
:10:51
- Ne kadar zaman kalacaksýnýz ?
- Sadece haftasonu.

:10:55
Tam kasabaya kaçma zamaný,
kahrolasý hayvanlarý toplama mevsimi.

:10:59
Kýzlarýn önünde küfür etme,
Wallace.

:11:01
Gitmeden kendi üzerine düþen iþi adil bir þekilde bitir.
:11:04
Peki baba.
:11:08
”Ateþ dalýn ucunda öfkeli bir þekilde yanýyordu.”
:11:12
"Mogli saða sola doðru ateþi sallýyordu
Kurtlar uluyarak kaçtýlar.

:11:16
"kürkleri ateþ içindeydi.
:11:18
"sonunda
kalanlar yalnýzca Akela, Bagheera,

:11:21
"ve Moglini tarafýný tutan
yaklaþýk on tane kurttu.

:11:26
"sonra aniden biþeyler
Mogli’ye acý vermeye baþladý,

:11:29
"sanki daha önce hiç hissetmemiþ oldugu bir acý.
:11:32
"Nefesini tuttu ve aðlamaya baþladý.
:11:35
"gözünden yaþlar akýyordu.
:11:40
"Bu nedir ? Bu nedir?” dedi.
:11:45
"Ormaný terk etmek istemiyorum,
ve bunun ne olduðunu da bilmiyorum.

:11:49
"Ölüyor muyum, Bagheera? '
:11:52
"Hayýr küçük kardeþim,” dedi Bagheera.
:11:55
"Bunlar sadece gözyaþý,
Ýnsanlarýn ki gibi.

:11:58
"Artýk bir insan oldun
yavru deðilsin.


Önceki.
sonraki.