Gallipoli
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:31:02
Ýlk dalga, süngü tak.
1:31:07
Ýlk dalga, süngü tak.
1:31:10
Süngüleri takýn.
1:31:13
Dunne.
1:31:16
Baþýnýzý eðik tutun!
1:31:20
Ateþ!
1:31:39
"Kaçtýðým için beni hala affetmediðinizi biliyorum."
1:31:42
"Ama kendi düþünceme göre doðru olaný
yaptým. Sizde burada olsanýz anlardýnýz."

1:31:46
"Türklere top yekun saldýrý
için hazýrlanýyoruz."

1:31:50
"ve hepimiz biliyoruz ki
ülkemizi en iyi þekilde temsil edeceðiz".

1:31:54
"Herkes çok heyecanlý."
1:31:56
"Sanki hayattan daha büyük bir macera
içindeymiþiz gibi bir his var."

1:32:04
Ateþ kes!
1:32:06
Ateþ kes!
1:32:14
Aman tanrým!
1:32:16
Durmamasý gerekiyordu efendim.
Daha yedi dakikasý var.

1:32:20
Belki de Türkleri kýstýrmýþlardýr.
1:32:22
Dunne,Karargaha git ve,
neler olduðunu öðren.

1:32:28
- Neler oluyor?
- Keþke bilebilsem.

1:32:31
Türkler siperlere dönerse
bizi paramparça ederler.

1:32:35
- Son bir atýþ yapacaklar.
- Siperlerine dönüyorlar efendim.

1:32:45
Albay Robinson.
1:32:46
- Barton, efendim.
- Barton, senin gözcülerini ne dediði umrumda deðil.

1:32:49
Benimkiler üç dakika önce gittiklerini
söylüyor, yani gönder þunlarý.

1:32:52
- Efendim, siperlerine döndüler.
- Biliyorum. yine de gitmenizi söylüyorum.

1:32:56
Önünüze bakýn..

Önceki.
sonraki.