Halloween II
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:14:01
upalovány za živa
1:14:02
v koších.
1:14:04
Vìøili, že skrz pozorování jejich smrti
vidìt osudové znamení, budoucnost.

1:14:11
O dva tisíce let nejsme o nic dál.
1:14:15
Samhain nejsou ...
1:14:17
zlí duchové.
1:14:20
Nejsou to skøeti, duchové nebo èarodìjnice.
1:14:24
Je to nevìdomá mysl.
1:14:28
Všichni se obáváme temnoty uvnitø nás.
1:14:33
Dr. Loomisi, prosím poslouchejte mì.
1:14:36
Je tu složka o Michaelu Myersovi, o které nikdo nevìdìl.
- Vidìl jsem všechno. - Ne.

1:14:40
Ne. Byla ukrytá.
Zapeèetìná soudem poté co jeho rodièe byli zabiti.

1:14:45
Když se guvernér doslechl co se dnes stalo,
povolil Dr. Rogersovi aby ji otevøel.

1:14:50
Jakou složku?
1:14:53
To není fér.
1:14:54
Mìli vám povolit prozkoumat všechno.
1:14:58
Ta dívka ...
1:14:59
ta Strodeová, je sestrou Michaela Myerse.
1:15:04
Narodila se ...
1:15:06
2 roky pøe jeho poèetím.
1:15:08
O dva roky pozdìji ... jeho rodièe zemøeli a Strodovi
ji adoptovali.

1:15:12
Požadovali, aby záznamy byly zapeèetìny kvùli
ochranì rodiny. - Boha, nechápete co dìlá v Haddonfieldu?

1:15:18
Zabil jednu sestru pøed patnácti lety
Teï se snaží zabít další!

1:15:22
Dneska veèer po tom co jsem ho støeli
kam ji odvezli?

1:15:26
Na kliniku.
1:15:27
Na kliniku? Kam? Znáte to tu dobøe?
1:15:29
Trochu.
1:15:30
Kde je ta nemocnice?
- Dr. Loomisi máme rozkazy od Guvernéra!

1:15:34
Je to zpátky kolem sedmnácté tak tøi míle.
1:15:36
Otoète to!
1:15:38
To nemùžu. Mám rozkazy.
1:15:40
Rozkazy se zmìnily!
- Dr. Loomisi!

1:15:43
Doktore, zadìláváte si na øádné potíže.
1:15:45
Co obvykle musí vaši pøíslušníci udìlat?
Vystøelí varovný výstøel, že?


náhled.
hledat.