Halloween II
prev.
play.
mark.
next.

:15:12
Neko ce biti
sa tobom .

:15:14
Potreban nam je doktor ovde.
:15:16
On je sa pacijentom.
Molim vas sacekajte u sobi A.

:15:18
-Oh! Hajde dušo.
-Hvala vam.

:15:23
Gde je Dr. Mixter?
:15:24
Bio je u klubu.
Mislim da je pijan.

:15:26
-Sjajno.
-Šta imamo ovde?

:15:28
Probadanje,
leva strana grudi,

:15:30
verovatno je probijeno.
Više kontuzija.

:15:32
To je Laurie Strode!
:15:33
Moguca frakturu clanka.
:15:36
Janet, donesi mi još kafe.
Izlazi odavde.

:15:41
Oh, Laurie. Zdravo.
:15:45
Dobro, da vidimo
Šta imamo ovde.

:15:48
Aha.
Izgubila si mnogo krvi.

:15:52
Moracu to da usijem.
:15:54
Da.
:15:57
Kada si poslednji put
primila tetanus?

:16:00
Ne znam.
:16:08
Dajte mi 3-0 konaca i ...
Oštru iglu?

:16:11
Da.
Odmah.

:16:12
Uspavacemo je.
:16:14
Ne. Nemojte me uspavljivati.
:16:16
Opusti se.
Necemo te povrediti.

:16:19
Ne! Ne!
:16:22
Molim vas nemojte me uspavljivati!
:16:26
Samo polako.
:16:32
Pokušaj da se opustiš, Laurie.
:16:35
Dr. Mixter ce te
obilaziti.

:16:38
Smiri se, Laurie.
:16:42
Kružite okolo još jedan put.
:16:45
-koliko još?
-Ovde smo vec pola sata.

:16:47
Uperite svetla dole tamo,
ka onom drvecu.

:16:51
-Tamo nema nicega.
-Onda nastavite dalje!

:16:54
-Doktore upravo sam bio tamo.
-Šta?

:16:58
Tamo gde sam se zaustavio
Kao što ste mi rekli


prev.
next.