History of the World: Part I
Преглед.
за.
за.
следващата.

:17:01
Ааа, Не, но това е доста
конструктивно. Ти.

:17:04
Хвърлят те на лъвовете!
:17:07
-Правилно!
-Не!

:17:08
Как така, "Не"?
Той е прав!

:17:16
Императрицата!
:17:19
Махнете тая мършата от пътя!
:17:37
Стой!
:17:39
Спрете.
:17:41
Ако обичате...
:17:43
може ли да стъпвате на един и същи
крак едновременно?

:17:49
Ще ми се скапят циците!
:17:51
Императрице Нимфо!
:17:53
Мириам,какво правиш тук?
:17:56
На весталките не е разрешено
да напускат двореца

:17:58
без придружител.
:17:59
Този човек ни спаси живота,
:18:01
а сега искат да го убият!
:18:03
Имаме нужда от помощ!
:18:06
Кой от двамата?
Белия или черния?

:18:09
Цветнокожия-- робът.
Моля ви, помилвайте го!

:18:12
Можете да го използвате в двореца.
Много е надарен.

:18:17
Надарен. Боб?
:18:19
Да,Ваше Височество.
:18:20
О, Боб?
:18:22
Дали този чоек може
да запуши някои дупки в програмата ми?

:18:28
Можем да го вземем за виночерпец.
:18:31
Имам страхотен тирбушон.
:18:35
Умея ги тези работи.
:18:37
Добре тогава.
Взимам го с мен!

:18:40
Засега ще го използваме
като вестоносец.

:18:44
Благодаря Ви,Ваше Височество!
:18:49
Браво!
:18:51
Носачите,
пригответе се!

:18:55
Носачите,ходом марш!
:18:57
-Yay!
-Yay!


Преглед.
следващата.