History of the World: Part I
prev.
play.
mark.
next.

1:14:02
Jûsø Didenybe, privalome
pasikalbëti. Aaa!

1:14:05
A, grafas de Money.
1:14:07
De--
1:14:08
Netaisyk manæs.
Kas atsitiko?

1:14:10
Þinoma, Jûsø Didenybe.
1:14:12
Atvykau neatidëliotinu reikalu.
1:14:14
Sakoma, kad þmonës piktinasi.
[Þodþiø þaismas: revolting - piktintis; dvokti]

1:14:16
Taip. Jie dvokia.
[Þodþiø þaismas: revolting - sukilti; dvokti]

1:14:19
Ne, Jûsø Didenybe. Tai rimta problema.
1:14:21
Valstieèiai jauèia,
kad jø nelaikote þmonëmis.

1:14:24
Kà? Nelaikau valstieèiø þmonëmis?
1:14:27
Jie mano liaudis.
Að jø valdovas.

1:14:30
Að juos myliu. Mesk!
1:14:32
[Ðûvis]
1:14:34
Aaaaa!
1:14:37
Ðiek tiek á kairæ.
1:14:39
Jûsø Didenybe,
padëtis blogëja.

1:14:41
Valstieèiai gali imtis smurto.
1:14:43
Smurto?
1:14:44
Taip.
1:14:46
Nekenèiu smurto.
1:14:47
Yra vienas dalykas,
kuriuo að bjauriuosi. Smurtas.

1:14:50
Jo nepakenèiu. Mesk!
1:14:53
[Ðûvis]
1:14:54
Aaaa!
1:14:56
Krito kaip akmuo.
1:14:58
Bet Jûsø Didenybe,
1:14:59
tiesiog numatant
nedidelæ galimybæ,

1:15:01
kad ávyks revoliucija,
1:15:03
argi nebûtø protinga Jus
saugiai iðgabenti ið Paryþiaus?

1:15:09
Galbût Jûs teisus.
1:15:10
Bet kas sëdës
mano soste? Man nesant.

1:15:13
Mes rasim dublerá. Ir pasodinsim já
á sostà.

1:15:15
Ak. Dubleris nelaimës atveju.
Man tai patinka.

1:15:19
Cha cha cha!
1:15:21
Bet kur Jûs rasite
graþø vyrukà man pakeisti?

1:15:27
O, taip. Þinoma, þinoma.
Bûtent!

1:15:30
Jûsø Didenybe,
Jûs atrodot kaip myþalø surinkëjas.

1:15:34
O tu panaðus
á ðûdø krûvà!

1:15:37
Jûs nesupratote,
Jûsø Didenybe.

1:15:39
Tai Dievo valia, sire.
1:15:41
Iðskyrus apgamëlá
ir ûsus.

1:15:43
Ðtai mûsø dubleris.
1:15:45
Jûs teisus.
Að tikrai atrodau kaip myþalø surinkëjas.

1:15:48
Iðkilus pavojaus grësmei,
1:15:50
jis bus Karaliumi. Eik.
1:15:53
Tuètuojau, sire.
1:15:57
Garcon, privalau persimesti
keliais þodeliais su tavimi.

1:15:59
Að dar nebaigiau.

prev.
next.