Outland
prev.
play.
mark.
next.

:25:06
Nisam znao što želiš jesti,
pa sam donio sve.

:25:11
Slušaj, nešto moraš jesti.
:25:14
Ne možeš hvatati
lopuže prazna želuca.

:25:21
Znam kako ti je. Stvarno.
:25:27
Nakon druge službe,
žena mi je zbrisala. . .

:25:30
. . .s kompjutorskim programerom.
:25:33
Imam dvije kèeri.
:25:36
Programera zovu tata.
:25:40
Žena je rekla da je sretna.
:25:42
"Sretna?", pitao sam.
"Momak izgleda dosadan. "

:25:45
Rekla je: "Možda nije
g. Uzbuðenje, ali je uvjek doma" .

:25:49
Protiv toga ne možeš.
:25:52
Kušaj jelo, nije loše.
:25:54
Hoèu.
:26:01
Ovdje su kurve zgodne.
:26:03
Ponekad pomažu kad si sam.
:26:06
Uvjeren sam.
:26:09
Imam dojam da te davim.
:26:11
Ne, ne daviš. Cijenim to što èiniš.
Stvarno.

:26:17
Samo. . .
:26:20
. . .radije bih bio sam.
:26:25
Shvaèam.
:26:30
Šerife. . .
:26:32
. . .ako ti što treba. . .
:26:35
. . .želiš li poprièati. . .
:26:38
. . .molim te, zovi me.

prev.
next.