1:41:04
Mayday, mayday, mayday.
1:41:06
Mayday. Kode 21, status 7.
Mayday. Kode 21, status 7.
1:41:11
Kom, kode 21.
1:41:13
Jeg tilhører den 41. panserdivision,
kompagni Bravo.
1:41:18
En deling og en kommandofører
er tilbageholdt af fjenden -
1:41:21
- på k oordinaterne 416-397.
1:41:26
Det er russisk e tropper,
omkring 200.
1:41:29
Send hjælp.
Jeg må videre nu.
1:41:33
416-397.
Det er Tjekkoslovakiet.
1:41:38
- 41. panserdivision ...?
- Ja, kompagni Bravo.
1:41:43
Det er vores enhed.
1:41:46
- De leder efter os.
- De er færdige.
1:41:50
Vi er færdige.
1:41:52
Hvis det er status 7,
er de under dække.
1:41:55
Så anerkender
forsvarsministeriet det ikke.
1:41:58
De er dødsens.
1:42:01
- Vi må hente dem.
- Nej.
1:42:04
- Det er vores ansvar.
- Russell...
1:42:07
Det er Tjekkoslovakiet. Hurtigt
ind og hente dem og hurtigt ud igen.
1:42:11
Vi skal ikke til Moskva.
Det er Tjekkoslovakiet.
1:42:14
Det er ligesom Wisconsin.
1:42:16
Jeg fik bank engang i Wisconsin.
Glem det.
1:42:21
- Hvad er du bange for, Russell?
- Jeg er ikke bange.
1:42:24
To ting har jeg lovet mig selv
aldrig at gøre: Slå ihjel og dø.
1:42:28
Og hvis russerne voldtog din søster?
1:42:31
Du kender min søster. Du
voldtog hende nærmest selv en aften.
1:42:34
Russerne
ville skulle hoste op med en middag.
1:42:37
Det er vores deling.
Ox, Elmo og krydseren.
1:42:41
Jeg elsker dem.
De har kun os.
1:42:45
- To ting, John: De hader dig.
- Møgsvin.
1:42:50
Og når jeg er færdig her,
skal jeg nok være maskinskriver.
1:42:54
Når man invaderer, sender man
ikke maskinskrivere ind først.
1:42:59
Der findes folk, der gerne vil.
Lad os ringe til dem, ikke?