1:37:02
Código 21. Adelante.
1:37:04
Soy de la división acorazada 41,
Compañía Bravo, de los EE. UU.
1:37:09
Tengo un pelotón y un oficial
retenidos por enemigo hostil...
1:37:12
... en las coordenadas 416-397.
1:37:17
Son tropas rusas,
unos 200 hombres.
1:37:20
Envíen refuerzos. Tengo que irme.
1:37:24
Coordenada: 416-397.
Es en Checoslovaquia.
1:37:28
- ¿La 41 acorazada?
- Sí, de la Compañía Bravo.
1:37:33
- Es nuestra unidad.
- No.
1:37:36
- Estaban buscándonos.
- La han hecho buena.
1:37:40
La hemos hecho buena.
1:37:41
Si era situación 7 como ha dicho,
iban de incógnito.
1:37:44
Así que ni el ministerio
de defensa se enterará.
1:37:47
Están muertos.
1:37:50
- Hay que salvarlos.
- Sí.
1:37:52
- No.
- Somos responsables.
1:37:55
- Russell.
- Vamos, es Checoslovaquia.
1:37:57
Entramos, los recogemos
y salimos pitando.
1:38:00
No vamos a Moscú.
Es Checoslovaquia.
1:38:02
Es como ir a Wisconsin.
1:38:04
A mí me partieron la cara una vez
en Wisconsin. Olvídalo.
1:38:10
- Russell, ¿de qué tienes miedo?
- No tengo miedo.
1:38:12
Hay dos cosas que prometí
no hacer jamás:
1:38:15
Matar y morir.
1:38:17
¿Y si los rusos violaran a tu hermana?
1:38:19
Tú conoces a mi hermana.
Prácticamente, la violaste una vez.
1:38:22
Los rusos sólo tendrían
que invitarla a cenar.
1:38:25
Russell, se trata de nuestro pelotón.
De Ox, Elmo y Piloto.
1:38:29
Quiero a esos tíos.
Somos su única esperanza.
1:38:32
Dos cosas, John:
En primer lugar, ellos te odian.
1:38:35
Qué cabrones.
1:38:37
En segundo lugar, cuando termine
la instrucción seré mecanógrafo.
1:38:41
Cuando se invade una nación
hostil extranjera...
1:38:43
...no envías a un mecanógrafo
en primera línea.
1:38:46
Tienen gente para hacer eso,
John. Llamémoslos, ¿vale?
1:38:52
Vale.
1:38:54
Está bien, no iremos.
1:38:57
- Vale.
- Venga, vamos.