The Entity
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

:49:02
Jag vet inte om pratande
leder någonstans.

:49:05
Det är vårt sätt att försöka förstå.
:49:07
lnget har blivit bättre.
Dr Sneiderman har inte hjälpt.

:49:18
Kan jag gå nu?
Jag måste möta någon vid flyget.

:49:22
Givetvis.
Tack för att vi fick prata med dig, Carla.

:49:33
- En riktig dam.
- Visst.

:49:35
- Hur möttes ni?
- Jour på kliniken.

:49:39
- Hon kom bara in?
- Ja tack.

:49:41
Tack.
:49:44
Det är så man hittar dem.
:49:46
- Ja.
- Hon masturberar.

:49:49
Hela cirkusen är en utstuderad
täckmantel för vad varje flicka gör.

:49:53
Det var min första diagnos också, sir.
:49:56
Samtidigt kan vi alla se
att det inte är en tonårskris.

:50:01
Och nu säger hon att barnen
också kan känna av det...

:50:05
En massillusion. Folie à quatre.
:50:08
Hysteri smittar. Alla kan påverkas
under givna omständigheter.

:50:13
Barnen stödjer därför hennes illusioner.
:50:16
Traditionellt tolkat är det korrekt, sir,
men hennes inre bilder är ovanligt starka.

:50:20
Varför ett utstuderat
försvar för en illusions skull?

:50:23
Se i journalen. Hon tror
hennes far var incestuöst lagd.

:50:27
Hon faller för en ung prins,
ett typiskt övervuxet barn.

:50:31
Han vill bevisa sin manlighet
och kan inte. Då ramlar hon rakt på...

:50:34
- Jerry Anderson?
- Nej, Garrett.

:50:36
- Garrett.
- Bob Garrett.

:50:38
Gammal nog att vara hennes far.
Ser du ett sorts mönster?

:50:41
- Jo. Men jag håller inte med dig.
- Säkert sex. Carlas historia och liv.

:50:47
Hon har gång på gång
vägrat att bli involverad på riktigt.

:50:51
- Hon har tre barn.
- Vad bevisar det?

:50:53
- Det har ingenting med sex att göra.
- Jag var inte medveten om det.

:50:56
- Nu vet du.
- Det är inte sex på riktigt.

:50:58
Carla klarar det i 32 år.

föregående.
nästa.