1:06:00
ta ste nali ?
1:06:01
Ova crvena svetla
se pomeraju tamo-amo.
1:06:04
Izgleda da im je to jedina funkcija.
1:06:08
Mora da imaju jo neku funkciju.
1:06:09
Zato bi vlada ulo`ila toliko
para u neku stvar sa svetlima ?
1:06:14
Gospodine, svetla
trepere u nepravilnim razmacima.
1:06:17
ta da radimo ?
1:06:19
Nateraj ih da trepere
u pravilnim razmacima ..
1:06:21
- Rorschach, ta ima ?
- ta mo`ete da vidite u tome ?
1:06:25
To je ptica.
A ovo konj sa eirom na glavi.
1:06:28
Pronala sam Strikerov dosije.
Ne verujem da }e vam se svideti.
1:06:33
Gore je nego to sam mislio.
1:06:37
U}i }e u nau atmosferu za tri
minuta. ta }ete da uradite ?
1:06:41
Ho}u 2 metra dubok rov iskopan
oko baze i napunjen benzinom.
1:06:45
Smestite `ene i decu u sklonita.
1:06:47
Kontaktirajte
japanskog veleposlanika.
1:06:49
Rorschach, daj mi dosije ..
1:06:51
.. svakoga ko je gledao
"Tarzana" vie od ~etiri puta.
1:06:55
Kad malo bolje razmislim,
unitite ta naredjenja.
1:06:57
Unitena su.
1:07:01
Sudbina se ponekad sa
nama poigrava, poru~ni~e.
1:07:05
Sudbina ?
1:07:06
Striker je unitio ~itavu
eskadrilu iznad Macho Grandea ..
1:07:10
.. i sad su opet ljudski `ivoti
onih gore u njegovim rukama.
1:07:16
Ironija je, pretpostavljam,
ponekad poprili~no ironi~na.
1:07:21
Ali to je sad njegova letelica.
1:07:23
On je sad glavni ..
1:07:27
.. ef ..
1:07:29
.. drmator broj jedan ..
1:07:33
.. velika zverka.
1:07:43
Samo se nadam da ima
onu stvar. Teleskop gore.
1:07:47
Imamo radio vezu.
1:07:53
Ok. Odmah }u se za to pobrinuti.
1:07:56
Imali smo nekih
problema sa letelicom.
1:07:58
Ako nameravate u
perionicu, budite oprezni.